TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

by hand [22 records]

Record 1 2023-07-20

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Nervous System
CONT

People living with HIV may develop a spectrum of cognitive, motor, and/or mood problems collectively known as HIV-associated neurocognitive disorder (HAND). Typical symptoms include difficulties with attention, concentration, and memory; loss of motivation; irritability; depression; and slowed movements.

OBS

HIV-associated dementia; HAD: In 1990, the World Health Organization recommended the use of "HIV-associated dementia (HAD)" to replace the designation "AIDS dementia complex (ADC)." However, the designation "HIV-associated dementia (HAD)" has been used since 2007 to refer to the most severe form of HIV-associated neurocognitive disorder.

OBS

AIDS: acquired immunodeficiency syndrome.

OBS

HIV: human immunodeficiency virus.

Key term(s)
  • HIV associated neurocognitive disorder
  • HIV associated dementia
  • HIV associated dementia complex
  • AIDS related dementia

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Système nerveux
OBS

VIH : virus de l'immunodéficience humaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Sistema nervioso
DEF

Enfermedad que puede ser provocada por el VIH y que consiste en la degeneración del tejido cerebral; sus principales manifestaciones o síntomas son pérdida progresiva de la memoria, alteraciones del estado de alerta, convulsiones, cefalea, falta de retención e interés.

OBS

La forma de diagnosticarla es por electroencefalograma, tomografía axial computarizada de cráneo, búsqueda de VIH en líquido cefalorraquídeo. Su tratamiento es básicamente con AZT.

Save record 1

Record 2 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

... the pointer of a clock or watch.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d'horloge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Relojes y campanas
DEF

Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...]

Save record 2

Record 3 2016-12-30

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
manus
Latin
A01.1.00.025
classification system code, see observation
DEF

That part of the upper limb distal to the wrist.

OBS

hand: term and definition standardized by ISO.

OBS

hand: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.025: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
manus
Latin
A01.1.00.025
classification system code, see observation
DEF

Portion du membre supérieur de son extrémité distale au poignet.

OBS

main : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

main : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
manus
Latin
A01.1.00.025
classification system code, see observation
Save record 3

Record 4 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Led in by handler.

CONT

Horses and ponies are shown in hand.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Tenu ou conduit non monté ou de front avec le cheval qu'on monte.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2010-07-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Unless otherwise provided by these Rules, any giving, sending, notifying, serving or filing that is required or permitted under these Rules may be done (a) by hand, ordinary mail, registered mail or courier ... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Levée et distribution du courrier
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Sauf disposition contraire des présentes règles, la remise, l'envoi, la communication, la signification ou le dépôt de documents exigé ou autorisé par celles-ci se fait de l'une des façons suivantes : a) en mains propres, par courrier ordinaire ou recommandé ou par service de messagerie [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

A single round of play, including a deal, one or more rounds of betting, and possibly a showdown.

CONT

A session of bridge consists of several deals (also called hands or boards). A hand is dealt, the bidding (or auction) proceeds to a conclusion and then the hand is played. Finally the hand's result is scored.

OBS

Refers to ... everything that happens in a card game between shuffles of the deck.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Ensemble des cartes distribuées et des jeux qui en résultent.

CONT

Le jeu est soigneusement mélangé avant chaque donne.

CONT

Nous allons montrer, en partant d'une donne réellement jouée dans une partie de bridge, les divers types de questions passionnantes que le lecteur eut à résoudre dans mes chroniques du Figaro.

CONT

Les scores finaux sont donnés en pourcentage : 100% signifie que la paire a joué toutes les donnes strictement mieux que toutes les autres paires, tandis que 50% signifie que la paire a joué en moyenne toutes les donnes comme les autres.

CONT

L'ensemble des 4 mains : une donne extraordinaire.

OBS

Il s'agit de tout ce qui se passe dans le jeu depuis la distribution des cartes aux joueurs jusqu'à ce que les cartes soient remélangées.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-10-23

English

Subject field(s)
  • Card Games
DEF

The cards dealt to a player of a card game.

CONT

In most games it is also useful to sort one's hand, rearranging the cards in a way appropriate to the game.

OBS

Refers only to the cards of one player.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
DEF

Cartes détenues par un des joueurs.

CONT

L'ensemble des 4 mains : une donne extraordinaire.

CONT

Il existe également une version où le nombre de cartes est identique à chaque tour et où le donneur détermine l'atout après avoir consulté sa main.

OBS

S'applique uniquement aux cartes d'un seul joueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juego de cartas
Save record 7

Record 8 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Horse Husbandry
DEF

A 4-inch (10.16 cm) unit [for] measuring the height of a horse.

OBS

From withers to the ground.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Élevage des chevaux
DEF

Mesure (valant 4 pouces ou 10,16 cm) de la taille d'un cheval.

OBS

Du garrot au sol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cría de ganado caballar
Save record 8

Record 9 2005-11-15

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
OBS

A term used to describe the softness or feel of leather.

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
OBS

Terme employé pour décrire la douceur ou les qualités tactiles du cuir.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-11-25

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Terminal de préhension constitué de doigts.

OBS

main : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-06-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment
  • Oil and Natural Gas Extraction
DEF

Practically anyone who works in the oil industry but especially applied to those who work in the field.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-12-18

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Lever that rotates a revolver cylinder.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Tige servant à faire tourner le barillet d'un revolver.

OBS

levier d'entraînement: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main.

CONT

Creux adj. Se dit d'une étoffe manquant de main, de matérialité.

CONT

On dira par exemple : cette serge a de la main.

OBS

main : Ce terme s'emploie fréquemment aussi dans le sens de «corps».

OBS

Les termes «hand», «handle» sont des génériques qui désignent, dans la langue anglaise, non seulement la «main» mais encore le «toucher». Par contre, la langue française fait une distinction entre les termes «main» et «toucher». Voir la définition de «main» dans cette fiche. En ce qui concerne le toucher, ce sont les qualités que présente une étoffe au toucher : étoffe veloutée, lisse, soyeuse, rêche, etc.

OBS

main : terme normalisé par l'AFNOR.

Key term(s)
  • corps

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

hand: The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch.

DEF

touch: A specified sensation conveyed through the tactile receptors: feel.

CONT

The warm, dry, luxurious hand of silk.

CONT

A blanket soft to the touch.

CONT

The velvety feel of a fabric.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Appréciation par le toucher d'un tissu, des qualités de moelleux, de rêche, de soyeux, de carteux, etc., d'un article textile.

CONT

Un toucher doux.

CONT

Toucher lisse.

OBS

toucher : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Tejeduría (Industrias textiles)
  • Tejidos de punto y tejidos extensibles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Término que se refiere al grado de suavidad de la lana al tacto.

Save record 14

Record 15 1996-06-18

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 16

Record 17 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-09-30

English

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

the same applies if you receive a by hand...

French

Domaine(s)
  • Transports

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-09-08

English

Subject field(s)
  • Drug and Beverage Crops
  • Tobacco Industry
DEF

A bunch of tobacco leaves of the same grade which are tied together for easier handling.

CONT

It is common for large-leaf tobaccos entering world trade to be tied before sale in hands or bundles of 15 to 30 leaves.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Industrie du tabac
DEF

Ensemble de feuilles de tabac, liées par le pied au moyen de l'une d'elles ou d'un lien de rafia ou de corde.

CONT

Après séchage, les tabacs sont triés par qualité et, le plus souvent mis en manoques (paquets de 10 à 50 feuilles).

Spanish

Save record 19

Record 20 1990-07-27

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-07-16

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 21

Record 22 1982-11-26

English

Subject field(s)
  • Telephones
OBS

Term employed by Bell Canada.

French

Domaine(s)
  • Téléphones
OBS

Terme employé par Bell Canada.

OBS

«barre à main» : Le combiné comprend un microphone et un récepteur, chacun protégé par un couvercle et séparés l'un de l'autre par une barre à main.

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: